Lyrics Translation of TanimuraShinji-Subaru
目を閉じて何も見えず mewotojite
nanimo miezu
With
my eyes closed, I see nothing
哀しくて目を開ければ kanashikute
mewoakereba With
sorrow in heart, I open my eyes
荒野に向かう道よ り koyani
mukau michiyori Then
I see one sole thing
他に見えるものはなし hokani
mierumonowa nashi
It's a road to a wilderness
嗚呼砕け散る宿命の星たちよ
aa kudakechiru sadameno
hoshitachiyo Stars, all destined to die
せめて密やかに この身を照らせよ semete
hisoyakani konomiwo teraseyo At least, you can shed a humble light on
me?
我は行く 蒼白 き頬のままで warewayuku
aojiroki hohonomamade I
go onward, even if my cheeks are pallid
我は行く さらば昴よ
warewayuku
saraba subaruyo
I go onward, biding
farewell to stars
呼吸をすれば胸の中 ikiwo
sureba muneno naka
Breath
causes in my chest
凩は吠き続ける
kogarashiwa nakitsuzukeru
Wind chilly and
howling
されど我が胸は熱 く saredo
wagamunewa atsuku But
my chest contains heat
夢を追い続けるなり yumewo
oitsuzukerunari to
pursue my dreams
嗚呼 さんざめく 名も無き星たちよ
aa sanzameku namonaki hoshitachiyo Stars,
each nameless among many
せめて鮮やかに その身を終 われよ semete
azayakani sonomiwo owareyo Glow
gloriously when you die!
我も行く 心の命 ずるままに waremoyuku
kokorono meizurumamani I go onward,
as my heart commands
我も行く さらば昴よ waremoyuku
saraba subaruyo
I go onward, bidding farewell
to stars
嗚呼いつの日か 誰かがこの道を
aa itsunohika darekaga konomichiwo Someday,
someone will walk this same road
嗚呼いつの日か 誰かがこの道を aa
itsunohika darekaga konomichiwo Someday,
someone will walk this same road
我は行く 蒼白き頬のままで warewayuku
aojiroki hohonomamade I
go onward, even if my cheeks are pallid
我は行く さらば昴よ warewayuku
saraba subaruyo I go onward, bidding farewell to stars
我は行く さらば昴よ warewayuku
saraba subaruyo
I go onward, bidding farewell to stars